Вход

 
3 апреля 2019 года были торжественно подведены итоги конкурса художественного перевода ART & CRAFT OF TRANSLATION. Уже второй год подряд конкурс проводит кафедра теории и истории мировой литературы Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ при поддержке журнала «Практики и интерпретации: журнал филологических,  образовательных и культурных исследований». 
Конкурс открыт для студентов и выпускников российских вузов, которые хотели бы попробовать свои силы в переводе произведений современной британской литературы. 
В 2018 году аспирант Казанского университета Камилла Аюпова получила почетную награду от известной британской писательницы Мэгги Джи (Maggie Gee), автора рассказа ‘The Artist’, впервые переведенного на русский язык конкурсантами. Мероприятие предусматривало разбор переводческих решений и интерпретацию текста в присутствии автора.   
В этом году организаторы конкурса немного изменили его формат, включив в соревнование 30 прошедших предварительный отбор участников этап двухдневного переводческого мастер-класса, который состоялся в марте 2019 года. По приглашению Института его провела Ольга Варшавер (Москва), переводчик англоязычной прозы, поэзии и драматургии, лауреат премии «Мастер», член гильдии «Мастера литературного перевода» и ассоциации «Свободное слово». Известная своими переводами произведений Тома Стоппарда, Айрис Мердок, Уильяма Бойда, Кейт ди Камилло и многих других мастеров современной литературной и театральной сцены, Ольга Варшавер познакомила участников конкурса с «кухней» переводчика-англиста и дала конкурсное задание. В этом году для перевода был выбран текст легендарной Джин Рис, пока мало переведенной на русский язык.   
В рамках состоявшегося итогового семинара Ольгой Варшавер, а также членами жюри Ануш Акопян, Александром Дзюба, Верой Приходько, Ольгой Ананьиной был дан подробный анализ переводов финалистов.  
Похвальные грамоты от председателя жюри получили Пискунова Ольга, Матюнина Татьяна, Губская Евгения и Козаредов Андрей. Почетными грамотами участников-финалистов была награждена пятерка лучших – выпускники Асланян Роза и Заболотняя Полина, магистранты Багдасаров Сергей и Шибанова Людмила, а также студент 2 курса Загоруйко Арина. 
Институт планирует продолжать развитие профессиональных и творческих талантов молодых переводчиков в следующем году в формате третьего конкурса художественного перевода ART & CRAFT OF TRANSLATION. 
Фотографии мероприятия доступны здесь: http://timili.sfedu.ru