18 апреля 2015 года в Институте филологии, журналистики и межкультурной коммуникации, а также на других площадках ЮФУ ростовчане писали Тотальный диктант. Желающих по всему городу было немало, но больше всего диктантов было написано, конечно, в ИФЖиМКК. Многие пришли уже не в первый раз - по словам самих участников, им самим интересно следить за динамикой изменений. Шли сами, кто-то привёл друзей, привозили детей и жён. Цель Тотального диктанта - заставить людей задуматься о собственной грамотности и работать над ней. Судя по настроению и комментариям тех, кто пришёл попробовать свои силы, эта цель оказалась достигнутой. Молодые люди считают, что грамотность становится трендом, а быть грамотным - модно. Люди старшего поколения придерживаются такой же точки зрения, уточняя лишь, что широкое интернет-общения подталкивает их следить за своей грамотностью.

Ростовским оргкомитетом была проделана колоссальная работа, ведь мероприятия, приуроченные к Тотальному диктанту, начались ещё в марте - с подготовительных лекций. На сегодняшний день эта работа завершена, а знакомство с результатами и получение сертификатов состоятся:

21 и 22 апреля с 18:30 в Институте филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций ЮФУ (пер. Университетский, 93). 

23 апреля с 17:00 до 20:00 в Клубе интеллектуалов юга России (пер. Газетный, 99, 2 этаж).  
 
Оценки можно узнать по ссылке.
Фотоотчёт - здесь.
 
 
 
Ostern – Пасха: студенты направления «Международная журналистика» при кафедре теории и практики немецкого языка познакомились и сравнили традиции и обычаи католического и православного праздника
14 и 16 апреля 2015 года студенты 4 курса (немецкий язык как 1 и 2 ИЯ) направления «Международная журналистика» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ познакомились и сравнили традиции и обычаи католического и православного праздника Ostern – Пасха. Торжество проводилось под руководством доцента кафедры теории и практики немецкого языка Марины Александровны Серегиной. Традиция знакомить студентов с праздниками и обычаями страны, язык которой студенты изучают в вузе, имеет добрую многолетнюю историю. 
Все мероприятие проходило на немецком языке под звуки народных песен о весне и Пасхе «Die kleinen Spatzen», «Kinderlied zum Osterfest», «Osterhasenlied über 10 Hasen» и «Hoppelsong» и другие, которые исполняли студенты дружным хором. Студенты также декламировали стихи «Zum Osterfest» и «Kinder, spricht die Mutter-Hase… ». Затем состоялась страноведческая викторина о традициях и обычаях католической пасхи, в которой особенно активные студенты получили полезные поощрительные призы. 
Особенное впечатление произвели на студентов пасхальные игры, когда спрятанные яйца нужно было искать под слова горячо-холодно, наперегонки нести в ложке и катить до цели, а затем разбивать яйца, сохранив свое нетронутым.  
В конце праздника был проведен конкурс на оформление стола по традициям и обычаям немецкой католической Пасхи. Студенты справились с данным конкурсом на «отлично». На столах стояли основные атрибуты католической Пасхи: пасхальное дерево, пасхальный зайчик, крашеные яйца, пасхальные булочки в виде фигурок животных, которые студенты испекли сами по рецепту из немецкой поваренной книги.  
Студенты также провели сравнительный анализ традиций и обычаев католической и православной Пасхи и выявили их характерные особенности.
В итоге получился настоящий теплый семейный праздник, на котором студенты смогли наглядно продемонстрировать свои знания немецких пасхальных обычаев и традиций, поговорить на немецком языке и услышать немецкую речь. 
 
 
 

9 апреля 2015 года в рамках Международных дней Франкофонии в ауд. 419 на Б.Садовой, 33 состоялась XV (юбилейная) Межвузовская студенческая научно-практическая конференция «Франция вчера, сегодня и всегда: Живопись и живописцы», организованная кафедрой романской филологии ИФЖиМКК ЮФУ и кафедрой «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация» ДГТУ при поддержке Французского культурного центра Alliancefrançaise, в которой приняли участие 72 представителя вузов Ростова и Ростовской области.  В этом году на участие в конкурсе, который проходил в 3 этапа, было представлено 53 работы студентов ЮФУ, ДГТУ и ТПИ им.А.П.Чехова (филиал РГЭУ-РИНХ).Победители конкурса – 13 человек – получили почетное право выступить с докладами и были награждены Грамотами и призами ЮФУ, а также Грамотами Французского культурного центра, которые им вручил директор Alliancefrançaise г-н Вивьен Фуке.Зав.кафедрой романской филологии ИФЖиМККпроф.Кравцов С.М. и бессменный руководитель проекта доц.Черноситова Т.Л. вручили всем конкурсантам Сертификат участника конференции.По мнению директора Alliancefrançaise г-на ВивьенаФуке, конференция стала достойным завершением Дней Франкофонии в ЮФО.

Олимпиада по русскому языку как иностранному

9 апреля 2015 года на кафедре русского языка для иностранных учащихся Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации состоялась Олимпиада по русскому языку для иностранных учащихся Южного федерального университета. Проведение такого мероприятия становится хорошей традицией. В этом году Олимпиада была посвящена Году литературы в России.

Олимпиаду открыла директор Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Наталья Валерьяновна Изотова.

Участниками олимпиады стали студенты, приехавшие в Южный федеральный университет из Монголии, Китая, Сирии, Швейцарии, Ирака, Вьетнама, Колумбии, Йемена, Иордании, Анголы, Южной Кореи, Камеруна, Албании, Афганистана, Аргентины, Румынии, Ганы.

Предварительно участников олимпиады разделили на четыре группы в зависимости от уровня владения языком: учащиеся подготовительного отделения, студенты 1-2 курсов, студенты 3-4 курсов и магистранты 1 года обучения.

Олимпиада проходила в 2 этапа. На первом этапе олимпиады состоялся отборочный тур - студенты выполняли письменную работу, которая предполагала проверку знаний по грамматике и лексике русского языка, кроме этого «олимпийцы» писали эссе на тему «Почему я учу русский язык»? Многие писали о любви к русской культуре, литературе, о желании изучать русский язык, чтобы лучше узнать традиции России.

Во второй тур вышли 44 участника. На этом этапе каждый конкурсант должен был рассказать о любимом русском поэте, выразительно прочитать стихотворение и объяснить, почему он выбрал именно это стихотворение. Выступление сопровождалось компьютерной презентацией о жизни и основных этапах творчества поэта. Любимые  поэты иностранных учащихся - А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, А.А. Фет, А.Н. Майков, С.А. Есенин, К.М. Симонов, Э.А. Асадов, А.А. Ахматова, М.И. Цветаева, С.Я. Маршак, В. Хлебников, В.В. Маяковский, М. Горький, Э.Э. Мошковская.

Выступления участников оценивала судейская комиссия, в состав которой вошли профессор кафедры русского языка Н.Н. Маевский, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся И.Н. Савченкова, старший преподаватель кафедры русского языка для иностранных учащихся О.П. Сотникова.

Первые места в своих группах по решению жюри заняли:

- Линь Цзяньлань из Китая (учащаяся подготовительного отделения),

- Алия Дана из Монголии (студентка 1 курса Института истории и международных отношений),

- Чи Тхи Ньюнг из Вьетнама (студентка 3 курса юридического факультета),

- Василиу Кристина Елена из Румынии (магистрантка 1 года обучения Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации).

         Награждение победителей состоится на Фестивале иностранных студентов юга России.

       Победители олимпиады в мае этого года будут представлять Южный федеральный университет на Фестивале русского языка «Мы говорим по-русски» в Башкирском государственном университете (г. Уфа).

Фотоотчёт

 

Подкатегории

Страница 61 из 76