Впервые магистранты программы «Теория перевода и межкультурная коммуникация» (испанский язык) проходят обучение в Университете Кадиса (УК) по программе мобильности "Испанская цивилизация, использование испанского языка в сфере профессиональной коммуникации и специализированный перевод"

Данная программа разработана Российско-Испанским Университетским Центром (РИУЦ) УК  в сотрудничестве с управлением проректора по социальным, культурным и международным связям, а также деканатом факультета философии и словесности. Одним из инициаторов разработки настоящей программы является Испано-Российский центр языка и культуры ЮФУ. Подготовка ведется по 12 дисциплинам: истории, географии, литературе, искусству, философии, испанскому языку для специальных целей и специализированному переводу (русско-испанскому) в сфере туризма, юриспруденции, экономики, науки и техники. Программа разработана с учетом современных образовательных тенденций и соответствует критериям Болонского соглашения.

Программа стартовала 4 марта. Ее официально открыли начальник управления международных связей Х.К. Гарсия Галиндо и декан факультета философии и словесности М.А. Гарриндо, которые поприветствовали 22 студентов, зачисленных на программу, и выразили свою готовность оказывать ей всяческую поддержку. Как отметил в своем выступлении декан факультета философии и словесности, эта программа была разработана с учетом потребностей и интересов их основных партнеров из России и стран постсоветского пространства. В официальном мероприятии также приняли участие заведующий Российско-Испанским университетским центром УК А.С.Аррибас и преподаватели из России А Багдасарова (ЮФУ, Ростов-на-Дону) и Н. Хомович (ПГЛУ, Пятигорск). Участниками программы стали студенты из 4 стран: России, Казахстана, Белоруссии и Киргизстана, представляющие семь городов: Москву, Ростов-на-Дону, Пятигорск, Иркутск, Красноярск, Астану, Минск. Наиболее многочисленной является группа магистрантов из Южного Федерального Университета

Принимая во внимание интересы партнеров и студентов из стран постсоветского пространства в сфере изучения гуманитарных наук, а также, учитывая то, что не все студенты могут проходить обучение в течение одного или двух семестров, РИУЦ в сотрудничестве с деканатом философии и словесности подготовил программу мобильности для 1-3 месячного обучения. Это первая программа подобного типа, предложенная Университетами Испании в рамках академической мобильности. При ее разработке были приняты во внимание различные факторы личного, академического и экономического характера, с которыми могут столкнуться студенты, и с учетом этих факторов участники могут выбрать большее или меньшее количество кредитов или недель обучения. Семестровая программа включает в себя 30 кредитов ECTS. Первый семестр начинается в сентябре и заканчивается в декабре. Второй семестр длится с февраля по май. Студенты, которые не имеют возможность находиться в Испании в течение одного семестра, могут выбрать помодульное освоение программы и освоить ее в разное, наиболее подходящее им, время. По окончании обучения студенты получатДипломы (сертификаты) послевузовского образования (эксперта или специалиста) Университета Кадиса. В дипломе будут указаны прослушанные дисциплины, количество часов (кредиты ECTS) и полученные оценки.

 

Хотя данная программа разработана специально для студентов из России и стран постсоветского пространства, в ней могут принять участие все желающие, как из Испании, так и из любого другого уголка мира. 

По материалам РИУЦ УК

 

12 марта корреспонденты телекомпании «Южный регион» посетили занятие у магистрантов из Китая, обучающихся по программе «Русский язык как иностранный: функционально-коммуникативный аспект». Журналисты сделали интересный репортаж о студентах, которые приехали изучать русский язык на факультете филологии и журналистики Южного федерального университета. Доцент кафедры русского языка Наталья Марковна Щаренская рассказала о том,  как магистранты из Китая изучают такие сложные курсы, как «Прагмастилистика», «Концептосфера художественного мира А.П. Чехова» и «История русской риторики». 13 марта студенты из Китая приняли участие в утреннем выпуске программы «Утро в кубе», где они поделились своими впечатлениями об обучении в Южном федеральном университете, о городе Ростове-на-Дону и его жителях.

Репортаж доступен по ссылке, указанной ниже.

 

Факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова

Национальная ассоциация исследователей масс-медиа

Научно-учебная лаборатория исследований

в области бизнес-коммуникаций НИУ ВШЭ

 

 

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

 

Международная научно-практическая конференция

«Развитие русскоязычного медиапространства: коммуникационные и этические проблемы»

 

26 – 27 апреля 2013 г.

 

            Конференция посвящена исследованиюсостояния, проблем и перспектив развития русскоязычного информационно-коммуникационного пространства и разработке предложений по повышению эффективного коммуникационного взаимодействия граждан и социальных институтов.

Прошедшее десятилетие показало, что информационно-коммуникационное пространство России переживает период существенных изменений. Возникают совершенно новые феномены, прежде никогда не существовавшие: социальные сети, блоги, индивидуальные масс-медиа и т.д. Влияние на общественное мнение превращается в значимый сегмент мировой экономики и весомый фактор развития социально-политических систем, способный в значительной степени определять характер общественного устройства, способы формирования социальных сообществ и их взаимодействия с государственными институтами, формы организации экономической активности, типы и принципы занятости населения, образ жизни и социальные установки значительной части общества.

 

Темы, выносимые на обсуждение

 

Технологические аспекты трансформации медиа.
·        Технологии доставки и обмена информацией.

·        Доступность технологий доставки и обмена информацией для разных субъектов информационно-коммуникационного пространства.

 

Контент в медиапространстве.

·        Типология новых видов контента.

·        Производители контента.

·        Роль контента.

·        Новые медиа в системе распространения контента.

 
Управление и самоуправление винформационно-комуникационном пространстве.
·        Экономические и финансовые аспекты создания, распространения и обмена контентом. Смена экономических моделей медиа.

·        Правовые аспекты существования новых медиа.

·        Этические и профессиональные стандарты и нормы в медиапространстве.
·        Возможности и механизмы самоуправления в информационно-комуникационном пространстве.
·        Возможности и механизмы регулирования со стороны государства и других социальных институтов.
·        Регулирование отрасли в условиях развития новых технологий и появления новых типов контента.

 

Теоретические и методологические проблемы лингвистических исследований контента конвергентных медиа.

·        Русский язык в медиапространстве.

·        Разработка теоретико-методологической модели, обобщающей новейшие концепции на базе междисциплинарного подхода.

·        Анализ новых методологических течений, лингвистических и междисциплинарных концепций в сфере конвергентных медиа.

·        Межкультурный и кросс-культурный аспекты речевых коммуникаций в конвергентных медиа.
·        Национально-культурная специфика медиатекста.

 

Медиатекст как средство речевого воздействия.

·        Психолингвистическая характеристика понимания медиатекста.

·        Креолизированные тексты и их коммуникативная функция.

·        Коммуникативная организация медиатекста.

·        Анализ прямых и косвенных средств речевого воздействия в конвергентных медиа.

·        Анализ приемов нейтрализацииманипулятивных уловок в конвергентных медиа.

·        Речевые стратегии и тактики в конвергентных медиа:

·        Технологии подготовки текстовых материалов  для конвергентных медиа России.

 

В рамках конференции состоятся:

Ø  Пленарное заседание и рабочие секции.

Ø  Открытые презентации медиапроектов участников конференции.

Ø  Презентация новых книг.

 


Регламент конференции

 

Конференция будет проходить 26-27 апреля 2013 г. в Москве на факультете журналистики МГУ и в  Национальном исследовательском университете «Высшая школа экономики»

Возможно заочное участие.

 

Для участия в конференции до 29 марта  2013 года необходимо выслать по адресу электронной почты:  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

·        заявку на участие в конференции (форма прилагается);

·        текст статьи(требования к оформлению статьи приведены ниже).

 

Статьи будут опубликованы в сборнике научных трудов, который планируется издать к началу конференции, и в электронном журнале «Бизнес. Общество. Власть». 

 

 

Требования к оформлению статьи

 

Объемстатьи до 10 страниц, включая таблицы, схемы, графики, диаграммы и список литературы, набранных в формате WORD1998 или в более поздних версиях. Шрифт - TimesNewRoman; кегль - 12; межстрочный интервал - 1,5. Формат страницы А4 (210x297 мм); поля страницы (левое, правое, верхнее, нижнее) - 2,5 см, переплет - 0 см; колонтитулы - 1,25 см; ориентация - книжная. Выравнивание текста по ширине. Абзацный отступ - 1,25.

Фамилия, имя, отчество авторанабираются полужирным шрифтом (кегль – 12) и размещаются с выключкой по центру. В скобках светлым шрифтом указываются должность автора, наименование организации, в которой он работает, и город.

Название статьинабирается прописными буквами полужирным шрифтом (кегль – 14) и размещаются с выключкой по центру.

Список литературыприводится в алфавитном порядке с соблюдением правил библиографического описания (автор, название, место издания, издательство, год издания). Ссылки на источники приводятся в тексте в квадратных скобках под номерами, присвоенными им в списке литературы (например [1, с. 25]).

Таблицы, схемы, графики и диаграммыдолжны быть выполнены четко и сопровождаться ссылками в тексте. Текст в таблицах набирается шрифтом размером 12 пт. Заголовки таблиц и названия рисунков с соответствующей нумерацией набираются шрифтом размера 12 пт, выделяется полужирным и размещаются с выключкой по центру.

 

Решение о публикации статьи принимает Оргкомитет.

 


Организационные вопросы

 

Регистрационный взнос не предполагается.

Проезд и проживание за счет участников конференции.

При необходимости забронировать гостиницу, пожалуйста, обращайтесь  к Анне 

Гладковой(Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.)

 

Дополнительную информацию можно получить у

Марии Александровны Пильгун(Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.),

Анны Гладковой(Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.)

Оксаны Хайловой(Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.) и

 

Адрес Оргкомитета:101000, Москва, Покровский бульвар, дом 11, корпус К, к.707.

Телефон: (495) 772-95-90 доб. 2624, 2318, 2680

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.; Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Форма заявки на участие в конференции

 

Фамилия

 

Имя

 

Отчество

 

Ученая степень

 

Ученое звание

 

Место работы, учебы (полное название)

 

Должность (с указанием подразделения)

 

Номер телефона с кодом города

 

Электронный адрес

 

Тема доклада или сообщения

 

Домашний адрес с индексом

 

Форма участия (очная/заочная)

 

Предполагается ли презентация проекта?

 

Какие технические средства требуются для демонстрации материалов?

 

 

 

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»

Кафедра иностранных языков

 

Информационное письмо

 

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие
в IIIМеждународной заочной научно-практической конференции

«Гипертекст как объект лингвистического исследования»

 

Выход сборника планируется к 20 июня 2013 г.

 

Цель данной конференции – объединить исследования лингвистов в области изучения гипертекста и компьютерно-опосредованной коммуникации в научном издании узкой тематики.

Работа конференции планируется по следующим направлениям: «Общие вопросы лингвистики гипертекста и пути их решения», «Специфика гипертекста как объекта лингвистического анализа», «Анализ структуры гипертекста и его композиционных единиц», «Построение типологии гипертекстовых ссылок», «Проблемы классификации гипертекстов и пути их решения», «Жанровая стратификация гипертекста», «Электронный гипертекст», «Лексикографический гипертекст», «Общие вопросы компьютерно-опосредованной коммуникации», «Языковые особенности коммуникации в Интернете». По итогам работы конференции будет издан сборник материалов.

Для участия в конференции необходимо представить в оргкомитет: 1) заявку на участие и
2) текст статьи от 6 до 10 страниц. Заявку на участие и текст статьи необходимо выслать до 15.05.2013 на электронный адрес: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

Стоимость публикации (включая стоимость пересылки авторского экземпляра) составляет 600 рублей и осуществляется только после получения подтверждения о том, что материалы приняты к публикации. Оплата производится почтовым переводом по адресу: 446202, Самарская область, г. Новокуйбышевск, ул. Строителей, д. 9, кв. 60. Стройкову Сергею Александровичу. Копию квитанции об оплате просим направлять по электронному адресу Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

 

Требования к оформлению печатных материалов: Заявка и статья присылаются двумя отдельными прикрепленными файлами в одном электронном письме! Объем статьи должен составлять 6–10 страниц формата А-4 текстового редактора MicrosoftWord. Поля: 20 мм со всех сторон. Инициалы и фамилия автора(ов) печатаются на первой странице в правом верхнем углу строчными буквами полужирным курсивом (размер шрифта 12). Затем с одинарным междустрочным интервалом курсивом печатается название организации, и в скобках указывается город. Далее через одинарный междустрочный интервал с выравниванием по центру страницы заглавными буквами жирным шрифтом (размер 12) печатается название доклада. Текст доклада располагается через полуторный междустрочный интервал после заглавия, размер шрифта 14, шрифт TimesNewRoman, текст также печатается через полуторный междустрочный интервал. Текст статьи выравнивается по ширине, он не должен содержать переносов, абзацы задаются автоматически (1,25 см), а не с помощью пробелов. Ссылки на литературу указываются в тексте статьи в квадратных скобках [Дедова, 2006: 45; Гальперин, 2006: 46]. Библиографический список в алфавитном порядке дается после текста через одинарный междустрочный интервал, размер шрифта 10.

 

Соблюдение указанных требований позволит
оперативно подготовить материалы конференции
и выпустить сборник к 20 июня 2013 г.

 

Ознакомиться с содержанием материалов предыдущих двух конференций можно здесь:

http://www.стройков.рф/hypertext.html, http://www.стройков.рф/hypertext2.html

 

Контактная информация для связи с оргкомитетом конференции:

ПГСГА кафедра иностранных языков

443099, г. Самара, ул. М.Горького, 65/67.

Телефон ответственного секретаря конференции: +7 (927) 901-91-91

(к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков ПГСГА Сергей Александрович Стройков)

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.


Образец оформления статьи

 

С.А.Стройков

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия (г. Самара)

 

К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЭЛЕКТРОННОГО ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ГИПЕРТЕКСТА

 

В данной работе рассматриваются прагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста «TheFreeDictionary». Под словом «прагматический» мы понимаем «предпочитающий практическое теоретическому, конкретное абстрактному» и отождествляем прагматические и функциональные характеристики […].

Библиографический список

 

1.       TheFreeDictionary– Электронный словарь-энциклопедия [Электронный ресурс] // Режим доступа http://www.thefreedictionary.com, дата доступа – июнь-август 2009.

2.       Дедова, О.В.Лингвосемиотический анализ электронного гипертекста (на материале русскоязычного Интернета) / О.В.Дедова: Автореф. дис. … докт. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19. Москва, 2006. – 48 с.

3.       Ларионова, Н.С.Гипертекст как модель современной культуры / Н.С.Ларионова. Дис. … канд. социол. наук. Москва, 2005. – 188 с.

4.       Стройков, С.А.Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста (на материале словаря-энциклопедии «The Free Dictionary») / С.А.Стройков: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Самара, 2008. – 23 с.

 

Заявка на участие в IIIМеждународной
заочной научно-практической конференции

«Гипертекст как объект лингвистического исследования»

 

ФИО

 

Место работы

 

Ученая степень, звание

 

Должность

 

Контактный телефон

 

Электронный адрес

 

Адрес для рассылки сборника
(домашний)

 

Название доклада на русском языке

 

Название доклада
на английском языке Обязательно!

 

Аннотация на английском языке
(до 50 слов) Обязательно!

 

 

 

 

Контактная информация для связи с оргкомитетом конференции:

ПГСГА кафедра иностранных языков

443099, г. Самара, ул. М.Горького, 65/67.

Телефон ответственного секретаря конференции: +7 (927) 901-91-91

(к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков ПГСГА Сергей Александрович Стройков)

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Подкатегории

Страница 65 из 66