«Слово-на-Дону 2025»: маленький «Евгений Онегин» и книга на ткани
5 октября в Донской государственной библиотеке прошла экскурсия в фонд центра книжного культурного наследия. Познакомила посетителей со старинными книгами Наталья Бородулина, сотрудник центра культурного наследия ДГПБ.
Собравшись в фойе библиотеки, гости вместе с экскурсоводом направились в читальный зал центра культурного наследия, где всех уже ждали экспонаты. Общий фонд библиотеки включает около пяти миллионов единиц хранения.
―У нас большая коллекция по краеведению и кавказоведению. Есть коллекция книг гражданской печати. Книги Екатерининской эпохи, продолжение гражданской печати. Хорошо представленная иностранная литература, художественная литература. Это все книги, имеющие какую-то культурно-историческую ценность, ― объяснила Наталья Бородулина.

Началась экскурсия с самой ранней печатной книги, которая находится в библиотеке. Это речи Цицерона на латинском языке, изданные в Париже в 1538 году. Все книги, которые выходили с 1500-х годов до 1550-х, называются палеотипы, поэтому это как раз пример палеотипа. Несмотря на возраст книги, она очень хорошо сохранилась. В ней также остались пометки хозяина.
Далее Наталья Бородулина показала уникальное малоформатное издание одного из первых букварей, который был напечатан в Москве в 1637 году. Это второе издание Василия Фёдоровича Бурцова-Протопопова. Как отметил экскурсовод, по такой же книге училась Софья, сестра Петра I. В букваре встречается иллюстрация, выполненная гравюрой на дереве. Там изображен школьный класс, где преподаватель наказывает провинившегося мальчика розгами. Как отмечает Наталья Бородулина, это первый светский рисунок, который появляется в печати.
― Книга в деревянной обложке, обтянутая кожей. Я отметила ранее, что это не родной переплет, здесь наверняка были доски. Также тряпичная бумага, как и в первой книге, но просто она худшего качества. К сожалению, Россия отставала от Западной Европы по изготовлению качественной бумаги. Мы с вами видим букварь, кириллическую азбуку. Книга побывала в руках реставратора, ― рассказала Наталья.

Следующие экспонаты ― 14 посланий Павла 1623 года, написанное Иоанном Златоустом, и Московскую печатную Библию 1663 года. Последняя была переведена с греческого языка.
― Я должна сказать, что вот такой уникальный, гравированный титульный лист не в каждой Библии. Что же мы здесь с вами видим? План Москвы, герб города. Но здесь должен быть лик Георгия Победоносца, а если присмотреться под лупой, то мы увидим лик правящего царя в то время, Алексея Михайловича, папы Петра Первого. В венце у нас бог Саваоф и по краям вот такие библейские мотивы, ― отметил экскурсовод.
Далее экскурсия перешла к петровской эпохе. В этот период книги печатались гражданским шрифтом, установленным Петром. «Артикул воинский», изданный в 1715 году в Санкт-Петербурге пример такой книги. Она была наполовину русской и немецкой, потому что авторами, в том числе, были офицеры-немцы. При Петре было очень много переводной литературы, например «Земноводные круга» Иоганна Гюбнера, географическая книга того времени. Внимание также привлекает учебник по европейской истории, который был переведен с немецкого. В этой книги встречается описание России.
― Если мы с вами полистаем, то увидим уникальные гравюры на нити. Атлант держит земной шар. Вот здесь несколько глав. Пять вот таких прекрасных гравюр. И идёт описание, как географы того времени, начала XVIII века, видели весь земной шар. Когда я полистала и внимательно прочла, то нашла и нас, информацию о казаках, Запорожье, ― выделяет Наталья.
«Путешествие по России», где целый том посвящается Черкасску, городу донских казаков, очень привлекает внимание. В этой книге в основном рассказывается о животных, присутствует карта, где можно найти и Ростов.

Далее Наталья показала пергамент, датируемый 1850-м годом. Пергамент не древний, но выполнен он правильно. Здесь находится текст песни Эсфирь.
Экскурсовод более подробно остановилась на краеведческой литературе. Она представила уникальную книгу Александра Ригельмана «Повествование о донских казаках», вышедшую в 1847 году. Эта книга интересна своими иллюстрациями, где изображены одеяния казаков. Далее Наталья показала книгу, в которой рассказывается о Платове, вышла она в 1821 году.
К 300-летию дома Романовых было выпущено необычное издание книги: оно было напечатано на ткани. Ее тираж очень мал, всего 100 экземпляров.
Наталья продемонстрировала первое полное издание «Евгения Онегина». Она напомнила, что сначала произведение выходило по главам, и как только Пушкин его закончил, вышла полная книга, вышедшая в 1833 году. К столетию Пушкина в 1899 году вышла малоформатная книга.
В конце встречи Наталья Бородулина представила их коллекцию малоформатных изданий, в число которых вошли, например, «Евгений Онегин», произведения Максима Горького.

Литературный фестиваль «Слово-на-Дону» проходит со 2 по 19 октября. Проект реализуется АНО «Культура» при поддержке Министерства культуры Ростовской области. Ознакомиться с подробной программой и расписанием можно на сайте.
Текст и фото: Дарья Семикина
