Кроткий нрав, суровые морозы и Чингисхан: как студентка ИФЖиМКК месяц преподавала русский язык в Монголии
Полина Фофилова — студентка 4 курса Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации направления «Педагогическое образование, программа "Русский язык и литература для иностранных обучающихся”». Она посетила Монголию в качестве преподавателя русского языка как иностранного после победы в конкурсе, который проводило Россотрудничество при Министерстве иностранных дел РФ и Финансовый университет при Правительстве РФ. Полина преподавала русский язык у студентов-металлургов 2 курса в Технологическом институте в городе Эрдэнэт. По условиям их образовательной программы, студенты первые два курса учатся в Монголии, а третий и четвертый курс обучаются в УрФУ в Екатеринбурге. Поэтому изучение русского языка для них особенно важно.
— Полина, как вы узнали о конкурсе и почему решили участвовать?
— О конкурсе я прочитала в одной из групп ЮФУ в VK. Зашла на сайт программы, изучила информацию, и меня очень заинтересовала эта возможность, так как она напрямую связана с моей специальностью. Более того, путешествия меня всегда манили, было желание не только познакомить других с русской культурой, но и самой погрузиться в новый мир, встретиться с новыми людьми.
— Как проходил конкурс?
— Всего было три этапа. Первый — самопрезентация в формате видеопортфолио, где надо было рассказать о себе, своем опыте, достижениях, проектах. Второй — тест с прокторингом на знание русского языка и литературы. Третий этап — эссе, в котором надо было убедительно раскрыть одну из заданных тем. По итогам трех этапов отобрали 70 ребят из России и из стран ближнего зарубежья. Мы приехали на форум в Москву, все оплачивалось программой — дорога, проживание, питание. В течение трех дней нам читали лекции по межкультурной коммуникации, методике преподавания РКИ. В конце отобрали 30 ребят для стажировки в одной из шести стран (Индия, Египет, Монголия, Армения, Кыргызстан, Таджикистан). Я оказалась единственной финалисткой с юга России, и мне, по воле случая, досталась самая холодная страна — Монголия. В ноябре мы вместе с Юлией Пермяковой, студенткой Московского педагогического государственного университета, поехали на месяц в эту удивительную страну.

Финал конкурса в Финансовом университете
— Какой этап отбора показался самым сложным и почему?
— Наверное, финал на форуме в Москве. Во время образовательной программы мы понимали, что организаторы параллельно отсматривают потенциальных кандидатов на участие в стажировке. Поэтому все старались себя проявить, отвечать на вопросы экспертов. Не могу сказать, что это было сложно, но очень напряженно, так как победить хотелось всем.
— Как отреагировали родные и преподаватели, когда вы сообщили о победе в конкурсе?
— Прекрасно. Семья в меня всегда верит. Преподаватели отпустили без проблем, так как это отличная возможность для моего направления.
— Как вы готовились к поездке? Были ли специальные курсы, тренинги или самостоятельное изучение культуры Монголии?
— Специальных тренингов, связанных с культурой Монголии, нам не проводили. Но одна из курирующих преподавательниц, Алешина Лариса Николаевна (доцент кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Факультета международных экономических отношений в Финансовом университете), выросла в Монголии, и дала много нужных советов, мы к ней обращались с вопросами на протяжении всей поездки. По большей части подготовка была самостоятельной. Я искала разную информацию о Монголии, смотрела видео. А один знакомый перед поездкой подарил мне книгу про мифы Монголии, за что я очень благодарна. Ведь мифология — это основополагающее любой культуры.
— Какие представления о Монголии и местных студентах у вас были до приезда? Что из этого подтвердилось, а что удивило?
— Раньше со мной в группе училась студентка из Монголии, Энхжин, и мы с ней были очень близки. Исходя из того, что сейчас эта страна окутана «пеленой тайн и загадок», так как мы почти ничего не слышим о ней, мои представления о Монголии складывались на основе нашего общения. Энхжин была свойственна сдержанность, скромность, кротость. Так оно и оказалось. Мне кажется, на эту особенность культуры также влияют условия проживания: резко континентальный климат, суровые морозы зимой, сухое жаркое лето.

— Как вы преодолевали страхи перед первой встречей с группой?
— Мы очень долго добирались: на двух самолетах и на двух поездах. Приехали около десяти часов утра, а уже в два часа дня должно было начаться первое занятие. А мы даже не знали, какая специальность у наших студентов, уровень языка, поэтому не могли полноценно подготовиться заранее, только сделать какие-то наброски. Несмотря на то, что я все успела, все равно волновалась перед первой встречей. Было заметно, что студенты тоже немного стеснялись. Три-четыре дня мы привыкали друг к другу. Но уже с первых занятий меня поразило, что они так много знают о культуре и географии России.

— Назовите три самых ярких впечатления от Монголии.
— Первое — люди. Нас очень тепло встретил педагогический состав, со студентами мы очень сблизились. Хочется отметить, что преподаватели кафедры русского языка прекрасно разговаривают на русском без акцента. Они много рассказывали нам про Монголию, ее культуру, религию. Лхагвасурэн-Багша (Багша — обращение к преподавателям в Монголии) пригласила нас с Юлей на семейный праздник первой стрижки (когда мальчику исполняется один годик, все члены семьи и гости по очереди стригут его и преподносят подарки). А еще мы вместе ездили в Буддийский монастырь, и благодаря нашим Багшам, которые переводили нам все слова экскурсовода, мы все поняли. Студенты также каждые выходные устраивали нам настоящую развлекательную программу: мы ходили вместе в кино, на каток, катались на ватрушках, они угощали нас разными монгольскими блюдами.

Буддийский монастырь Амарбаясгалант — один из крупнейших в Монголии
Второе — погода. Мне было очень холодно. Хоть и брала много теплых вещей, но этого, видимо, оказалось мало. В ноябре уже был снег по колено и минус 20. Сейчас там минус 30, а мои студенты бегают без шапок и с расстегнутыми куртками… Им хоть бы что! А я на третий день пребывания в Монголии, вся укутанная и утепленная, заболела…
Третье — Чингисхан. В Монголии буквально культ Чингисхана. Он везде, его очень любят, чтят его память. Наше пребывания выпало на день рождения великого Хана. Это большой национальный праздник, вся страна отдыхает. В Улан-Баторе, столице Монголии, мы провели около пяти дней. Там нам удалось посетить музей Чингисхана (Чингис Хаан Национальный Музей. — Прим. авт.) и статую у Правительства Монголии на главной площади города. Хотелось подойти к ней поближе, но она всегда охраняется военными, так что любоваться ей можно только издалека.

Чингисхан у здания Правительства Монголии
— Опишите свой самый сложный день в Монголии.
— Один раз мы со студентами поехали в красивый лес, там развели костер, приготовили цуйван (традиционное монгольское блюдо) и чай с молоком. Все было очень вкусно, но я сильно замерзла. А на следующий день мы вместе организовывали мероприятие в институте — Пушкинский вечер, где студенты читали стихи А.С. Пушкина, показывали сказку «Золотая рыбка», рассказывали о жизни великого поэта. В начале мероприятия я почувствовала недомогание, поняла, что начала подниматься температура, в связи с чем вести мероприятие оказалось настоящим вызовом. В финале мы должны были спеть «Надежду» Анны Герман, и в моменте подумала, что не смогу, так как горло сильно разболелось. Но я взяла себя в руки и вышла с ребятами на сцену. У нас все получилось, вечер прошел на ура!

— Планируете ли вы поддерживать связь с учениками? Есть ли примеры успешного общения после завершения программы?
— Конечно, мы обменялись контактами. Сейчас активно поддерживаем связь, созваниваемся, переписываемся. Надеюсь, что все мои студенты успешно сдадут экзамен и приедут учиться к нам в Россию. Очень жду их!
— Как прошло ваше прощание со студентами?
— Преподаватели и студенты сделали нам много подарков: теплую одежду, сувениры, монгольские вкусности. На вокзале перед отъездом мы собрались в круг, спели нашу песню «Надежда», и ребята вручили мне коллаж с нашими фотографиями. Меня это тронуло до слез. Они пообещали мне, что хорошо сдадут экзамен по русскому языку, а я, в свою очередь, заверила, что обязательно приеду к ним в Екатеринбург. Мы уже составили план мест, куда пойдем вместе!

— Хотели бы вы вернуться в Монголию как преподаватель?
— Да. Эта комфортная для меня страна. Более того, там живет достаточно много русских. Единственный фактор, который заставляет меня задуматься, — погода. Но, как известно, человек привыкает ко всему, да и всегда можно утеплиться.
Текст: Вероника Куцева
Фото из личного архива Полины Фофиловой
