«Слово-на-Дону 2025»: «Необычное чувство увидеть в реальности книги, которые хранишь в отложенном на маркетплейсах»
С 10 по 12 октября в фуд-молле «Мануфактура» прошла книжная распродажа от издательства Ad Marginem.
Заходя в пространство фуд-молла, посетители сразу встречали столы с книгами. На ярмарке были представлены как новинки, так и книги, давно находящиеся на рынке. Выбор был нескромным, поэтому каждый мог найти литературу по душе.
― Сейчас также проходит фестиваль издательства Ad Marginem «По краям», целый тур, посвященный поездке по разным городам. Фестиваль ― это перевод названия с латыни. Само издательство московское. Мы уже были в 12 городах, в число которых вошли Владивосток, Красноярск, Воронеж. Ростов ― предпоследний город в нашем туре. Следующий ― Санкт-Петербург, где будет финальный фестиваль.
У нас есть переводная литература, романы, философия, путешествия, много различных книг, посвященных современному искусству и не только. Мы хотим выйти в разные города страны и познакомиться с нашими читателями напрямую, заодно показав им наши книги, ― рассказывает Кирилл Шелест, продюсер офлайн мероприятий издательства Ad Marginem.

Как отмечено ранее, книги были на разный вкус и цвет, поэтому абсолютно каждый, познакомившись с литературой, мог найти себе что-то подходящее. Книги были по более низкой цене в сравнении с маркетплейсами и книжными магазинами. Помимо этого, приобретая литературу, покупатель получал каталог книг на осень-зиму 2025/26, закладку и фирменный пакет.
― Это было необычное чувство — увидеть в реальности книги, которые хранишь в отложенном на маркетплейсах, в надежде, что скоро до них доберешься. Как будто увидеться вживую с онлайн-другом. На распродаже были очень добрые люди, помогали во всем, подсказывали, где нужно. Вместе с покупкой нам дали каталог книг, которые скоро появятся в продаже, уже отметила себе парочку, которые с нетерпением жду, ― отметила посетительница Анастасия.

― У издательства Ad Marginem был представлен не особо большой выбор для меня, но на полчаса я с интересом «залипла» над книгами. Далеко не все книги у этого книжного дома мне известны, но решила познакомиться с новым автором — Оливией Лэнг и ее книгой «Одинокий город». Площадка оказалась не самой удачной, но было классно стать посетителем этого фестиваля и приобрести себе что-то оттуда, ― делится другая посетительница Софья.

Также Кирил Шелест отметил, что издательство преследовало цель познакомить читателя с переводчиками, сотрудничающими с Ad Marginem. В их число входит Вера Котелевская, доцент кафедры отечественной и зарубежной литературы ИФЖиМКК. В рамках фестиваля она также прочитала лекцию.
― Книжная ярмарка Ad Marginem, сопровождающаяся лекциями о планах и книгах издательства, проходит в Ростове-на-Дону уже второй раз, и оба раза ― в рамках литературного фестиваля «Слово-на-Дону». В этом году площадкой мероприятий издательства стал фуд-молл «Мануфактура», видимо, воплощая урбанистическую идею внедрения интеллектуальных практик в повседневность. И поскольку мне довелось – посчастливилось – сотрудничать с Ad Marginem, меня пригласили поделиться опытом – опытом переводчика, историка западной литературы. Сотрудничество же наше началось с того, что мне предложили отредактировать русский перевод романа «Бетон» австрийца Томаса Бернхарда (я исследую его творчество), а также написать послесловие и аннотацию к нему. Потом я рецензировала некоторые книги издательства. А в ближайшие дни выйдет в моем переводе книга Теодора Адорно «Сны».
Но главный проект, над которым я работала три года с Сергеем Фокиным из Петербурга, ― это перевод 1000-страничной «Книги Пассажей» Вальтера Беньямина, представляющей собой «литературный монтаж». На сегодня это один из самых цитируемых культурно-философских трудов в западном мире, в России он выйдет впервые. В книгу войдет также переписка Беньямина в моем переводе, посвященная становлению его opus magnum. Выход планируется в декабре этого года, ― поделилась Вера Котелевская.

Литературный фестиваль «Слово-на-Дону» проходит со 2 по 19 октября. Проект реализуется АНО «Культура» при поддержке Министерства культуры Ростовской области. Ознакомиться с подробной программой и расписанием можно на сайте.
Текст и фото: Дарья Семикина
