В ИФЖиМКК прошла первая лекция нового сезона научно-популярного проекта Lumos Maxima Fest
Путь взросления, отсылки к массовой культуре, известные сюжеты и уникальные герои — все это первая лекция нового сезона научно-популярного проекта Lumos Maxima Fest, посвященная аниме «Унесенные призраками».
Прошло мероприятия в корпусе ИФЖиМКК на Университетском 24 сентября. Лектор Екатерина Арапова рассказала, какими приемами пользовался Хаяо Миядзаки и на какие сюжеты опирался при создании легендарного мультфильма, и помогла студентам и абитуриентам по-новому взглянуть на знакомый сюжет.
«Унесенные призраками» — это, пожалуй, одно из самых японских аниме в своем визуальном наполнении: классические купальни, екаи, духи, традиции — все это максимально азиатское наполнение для европейца. Однако сами японцы и автор аниме — Хаяо Миядзаки — не воспринимают его как часть своей культуры. Тематически, образно, идейно это, по словам Агаповой, самое европейское творение мастера. Фильм стал так популярен в мире, потому что интуитивно понятен любому зрителю, но его хочется посмотреть снова, обратить внимание на детали, разгадать замысел режиссера.
Основываясь на интервью Хаяо Миядзаки, мы узнаем, что мастер знаком с работами американского исследователя мифологии Джозефа Кэмпбелла и понятием «мономиф». Лектор рассказала студентам, что такое «Путь героя», перечислила основные этапы развития такого сюжета. Агапова доказала, что по этой схеме построены многие произведения массовой культуры, такие как «Гарри Поттер», «Властелин колец», «Звездные войны», и, конечно, аниме «Унесенные призраками».
Каждый этап «Пути героя» в обсуждаемом фильме Екатерина Арапова дополнила теми идеями и темами, которые Миядзаки вкладывал в свое произведение. Особенности менталитета, японский символизм, библейские мотивы, фольклор, общие символы для разных культур, обратный сюжет с заклятием, равнозначные понятия для любой культуры в любое время — все это делает мультфильм интересным не только детям, но и взрослым.
Сюжет рассказывает о 10-летней девочке Тихиро Огино, которая переезжает со своими родителями в новый дом и случайно попадает на территорию духов. Девочке предстоит пройти трудный и опасный путь. К концу путешествия она уже не будет избалованным ребенком, она станет смелой и самостоятельной Тихиро, которая способна взять на себя ответственность и помочь окружающим в критической ситуации. И уже никогда не забудет об этом, ведь в подарок от Зенибы она получила талисман — резинку-шнурок.
Почти всех волшебных существ для аниме придумал Хаяо Миядзаки, среди них нет абсолютно «плохих» или «хороших», все совершают ошибки и на них учатся. Удивительные персонажи не имеют аналога в японской культуре, но их можно сравнить с другими архитипами. Так сестры-близнецы Юбаба и Зениба похожи на Бабу-Ягу по своим функциям, однако это не разглядеть с первого раза. Дядюшка Камази — незаменимый работник купальни инаставник Тихиро, как Рин или Хаку. Безликий же становится воплощением жадности как человеческого порока и как жадности Японии в стремлении к «Европизации».
Если мы посмотрим на то, что пытается сказать Миядзаки через метафорический язык, мы увидим намеки на разные общественные проблемы: не только «европизацию» Японии, но и уход от своих корней, экологические загрязнения, проблемы индустриализации.
В фильме поднимаются темы, важные для каждого человека. Так эпизод с поездом, которым режиссер очень гордится и считает его кульминацией, является одним из самых сложных для интерпретации. На самом деле все на поверхности. На станциях заходят и выходят разные молчаливые тени, как безликие прохожие, которых мы встречаем на жизненном пути. Героиня мультфильма встретила много существ, людей и монстров во время своего путешествия. Каждая встреча принесла в ее жизнь много полезного опыта, который она уже не забудет и будет использовать, вернувшись в реальный мир. И все произошедшее навсегда останется с ней.
— Мы становимся на этот путь героя ежедневно, несмотря ни на что каждый из нас этому пути следует: кто-то садится в поезд, кто-то остается в купальнях, для кого-то мы безликие пассажиры, входящие на одной станции и выходящие на другой, для нас самих, мы бесконечно мчимся по этой водной глади на дно болота. Куда деваться? — этими словами Екатерина Арапова подвела итог лекции.
Текст и фото: Анастасия Топина