
«Неделя науки – 2024»: на секции «Актуальные проблемы французской филологии сквозь призму исследования языка» рассказали про основные тенденции и особенности прессы, литературы и разговорной речи на романских языках
В рамках «Недели науки — 2024» 17 мая секция «Актуальные проблемы французской филологии сквозь призму исследования языка» собрала многогранные исследования как прессы на русском, итальянском и французском языке, так и литературы, а также письменной и разговорной речи.
Жюри было представлено кафедрой романской филологии: к.ф.н., доц. М.Н. Садовникова, к.ф.н., доц. Н.Ю. Чигридова и ст. преп. Е.А. Назарова.
На материале русской и французской прессы студентка 4 курса «Зарубежной филологии» Юлия Усынина объяснила, что препятствует закреплению феминитивов в русском и французском языке. Например, у многих слов, к которым добавляется суффикс, есть омонимы с другим значением: болгарка — не девушка из Болгарии, а шлифовальная машина.
Фернандо Кастийо, студент 3 курса «Зарубежной филологии», исследовал англицизмы в итальянском языке на материале словаря Ecobolario (итальянский неологизм от слов «экологический»/ecologico и «словарь»/vocabolario) студент выявил, что у большинства англицизмов нет итальянских эквивалентов.
Работы студентов отличались не просто глубоким изучением темы, но и креативным подходом к выступлению. Например, Юлия Бушуева, студентка 4 курса направления «Зарубежная филология», в рамках доклада о категории определенности и неопределенности в устном и письменном французском провела викторину. Слушателям нужно было выбрать правильный артикль из трех вариантов.
Жюри также отметило визуальное оформление презентации к докладу «Процессы проникновения заимствованной лексики в состав французского языка» студентки 4 курса «Зарубежной филологии» Изабеллы Череминой.
По итогам выступлений 1 место занял доклад студентки 4 курса «Зарубежной филологии» Марии Садовниковой «Языковой портрет президента Франции Эммануэля Макрона (на материале его выступлений)». 2 место присудили четверокурснице Юлии Бушуевой с работой «Репрезентация категории определённости/неопределённости в устной и письменной речи», 3 место — «Особенности перевода вымышленного языка «Надсат» на французский язык (на материале романа «Заводной апельсин» Э. Бёрджесса)» Аркадия Анцупова, студента 4 курса «Зарубежной филологии».
Всем участникам пожелали дальнейших успехов и поздравили победителей и призеров с первой научной публикацией.
Текст и фото: Екатерина Непочатых