Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Мероприятия

Пообщались, познакомились и объединились: в ИФЖиМКК в третий раз прошла Ярмарка СНО

Пообщались, познакомились и объединились: в ИФЖиМКК в третий раз прошла Ярмарка СНО

19 октября в Зональной научной библиотеке ЮФУ ИФЖиМКК провел Ярмарку СНО. Свою работу представило большинство студенческих научных обществ института — 22, и выбрали они для этого самые разные методы.

Добрая традиция проводить Ярмарку вернулась к нам в третий раз. Сегодня «рост» студенческих научных обществ значительно заметен: все меньше табличек без столов, все больше активностей, мастер-классов и конкурсов, придуманных студентами, как считает Анна Панова, руководитель Проектного центра по сопровождению научно-инновационной деятельности ИФЖиМКК, а также организатор Ярмарки СНО. Немного позже она откроет мероприятие приветственным словом.

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iJOXGGUmp001IN9UP3tS9-peXKxNpwAhClqC4VqfJALQ0Q0fi6yavK5RBOh5yNKm5Q.jpg

— Я надеюсь, что вы найдете для себя что-то интересное и уже сейчас обратите на это внимание.

Рассказала Анна Александровна и о грядущей Научной осени, когда СНО откроют двери для всех желающих, и предложила посетить открытые мероприятия, но акцентировала внимание на том, что с завершением открытых заседаний и переходом в зиму наукой мы заниматься не перестаем.

Выступила и Анна Дмитрова, директор ИФЖиМКК.

— То, насколько вам интересно в институте, зависит не только от тех, кто помогает создавать такие мероприятия, но и от вас самих. И в этом смысле ваша инициатива определяет то, насколько нам всем интересно в институте жить. Тем более у вас есть такие прекрасные организаторы-помощники, которые готовы все ваши инициативы поддерживать.

В конце Анна Владимировна упомянула пару новых активностей, которые планируют запустить для наших СНО в этом году.

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iCq1fEjktZWnDSmFmVeb_fHFcKmfxl3RRr4rAXlFeLRBkIDihHYOEIu3NhN2gz1MsA.jpg

Все важные слова сказаны, время расходиться к станциям, где руководители СНО, кураторы из числа студентов и участники СНО готовы презентовать свою работу.

У Шурика такой же, только светлый

Впервые на Ярмарке появился тулуп, увешанный приветствиями на разных языках. Прямо под ним — множество флагов. Выяснили, что такова концепция нового СНО ИФЖиМКК «ТУЛУП» — Творческой университетской лаборатории успешного переводчика, утвержденной на ученом совете института за день до Ярмарки. Руководители — доценты кафедры перевода и информационных технологий в лингвистике Максим Ивченко и Елена Оберемченко — считают, что любой уважающий себя переводчик должен обладать страноведческими знаниями, потому предлагают небольшую игру: найти приветствие на каком-либо иностранном языке и постараться приколоть правильный вариант ответа — флаг, за что получить шоколадку.

— Мы решили визуализировать, такая аллюзия на армейский тулуп образца 1950-го года, как раз когда появилось переводоведение. Если видели фильм «Операция Ы и другие приключения Шурика», там такой же, только светлый, — раскрыл концепцию СНО Максим Владимирович.

 

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iIiuUJnk8XfJTQbKfF1wTpW4l8lQIkZ0ZeuLBhYY34tEqf6Apgcdku8Nf-SlTLMuUQ.jpg

Сегодня у СНО первая презентация, хоть и до официального образования опыт с другими проектами у команды уже был. В планах — познакомить студентов с современными тенденциями перевода, помочь им узнать, чем дышит современное переводоведение, окунуть в мир перевода. Для этого готовятся экскурсии, встречи с интересными людьми, профессионально ориентированные мероприятия.

Научное таро и журналистский кроссворд

Соседствовали на Ярмарке и два журналистских СНО. По левую руку расположился «Клуб исследователей российской журналистики», по правую — «Зарубежные медиа и вызовы современности». Первые сохранили свою предсказательную функцию и, разложив на столе научное таро, сделали расклад на будущее студентов в их научном обществе. Заодно рассказали, что принимают участие в научных конференциях, конкурсах, форумах, поведали о своих достижениях — от университетских побед до международных.

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iEcXdG463xWMLZg_kHgHSG1Es7FMljC_rNaLow3g8Dt4F_3ZFIxMMAo4QjeY3YNOqg.jpg

Вторая команда подготовила фотографии журналистов и предложила соотнести их с именами, иллюстрации — с заголовками, а также попробовать разгадать кроссворд, связанный с отечественной и зарубежной журналистикой.

— В нашем СНО мы изучаем зарубежные медиа, сравниваем отечественные и международные СМИ, выявляем тенденции и делаем прогнозы. Всех ждем, — с улыбкой поделилась Ольга Петренко, куратор СНО.

 

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iOove__Cv-Ygxa24XTUUIPXrfae3l7ey8Fd0OIbCSpz26KKH-Qf5js_WJ3bPaLOCAw.jpg

 

Мы — две половинки целого

Обратились к «Клубу любителей древности», чье рабочее место с утра пестрит картинками с античными сюжетами. Сегодня СНО предлагает студентам восстановить изображения, подобно пазлам, и угадать по тексту стихотворения античного героя. Сложно, но по опорным словам можно разобраться, о ком писал Волошин, Сологуб или Мандельштам, как считает Анна Калашникова, одна из участников СНО.

— Мы предлагаем людям заниматься античной литературой и искать ее проявления в современной живописи, искусстве, литературе, — рассказала Анна.

 

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iOwI-1RzDuu_rlnieB6UqNEjKikWu0rt1tf_yWGzKJVApfGTZwUugZmnbHeeBGUP4g.jpg

А прямо напротив расположилось СНО Classica nos unit. Поговорили с руководителем — старшим преподавателем кафедры общего и сравнительного языкознания Марией Карпун — и выяснили, что СНО интересуется и древними языками, и античной культурой, а на заседаниях раз в два месяца захватывают и язык, и историю, и литературу. Сегодня же погадают студентам на латинских и греческих крылатых изречениях и устроят две викторины по языкам и культуре. В последней гости Ярмарки должны угадать бога по картинке, после чего получить справочную информацию от руководителя.

— И вот сегодня — ура! — мы нашли коллег. Вот «Клуб любителей древности», мы поняли, что мы — две половинки целого. И теперь хотим общий проект создать. Познакомились, пообщались… Спасибо Ярмарке, — с улыбкой призналась Мария Александровна, переглянувшись с новыми знакомыми за столом напротив.

 

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iINrEPdL_RQqsXvXtdEK8MX7iNonzaX-_Le2J9S2lN4ANXM4XRjBuPYXDfBlhIW7Sg.jpg

Чтение Пушкина на туркменском

Подошли к табличке «Культурно-языковой код: грани взаимодействия». На столе у ребят знакомые имена из чеховских рассказов, портреты Толстого и Достоевского и знаменитые народные изречения. Рима Эль-Хаддад — руководитель из числа студентов — рассказала, что их СНО предназначено для иностранных учащихся.

— Мы ведем разговорные клубы, у нас бывают заседания с докладами, это касается русского языка и литературы. Помогаем также иностранным студентам первого курса ознакомиться с русской культурой.

Участники СНО подготовили небольшой квест для гостей Ярмарки: сначала нужно узнать писателя или поэта по портрету, во втором задании — отгадать фразеологизм по картинке, в третьем — вспомнить и продолжить пословицу, а в четвертом — соотнести произведения с их героями. Привлекает внимание и книга Пушкина на столе. И какое удивление вызывает она у студентов, когда в ней они видят стихотворения русского классика, переведенные на… туркменский.

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iNdeA5avuMS8DXIMopF1HB9XJbGKY1pKrIcnpcIX1rz6LoQGhpqQqFZXK5Enf6ZtHw.jpg

Пьем чай и едим цветаевский пирог

Одной из первых в библиотеке появилась Марина Цветаева, возрожденная из картона участниками одноименного СНО. Вокруг поэта творческие люди, почитающие ее талант, создали поистине осеннюю атмосферу. На их столе — сборники стихотворений Цветаевой в красочном переплете, разноцветные осенние листья, фотографии, хранящие воспоминания о памятных событиях из жизни СНО. Еще одно яркое «пятно» Ярмарки — осенние листья, заключающие в себе предсказания из стихотворений Цветаевой. А главная активность, которой ребята будут презентовать деятельность своего научного общества, — викторина, выиграв в которой победитель получит авторскую открытку.

Кажется, такая подготовка соответствует и традициям СНО, о которых рассказала Карина Малявка, руководитель из числа студентов. Сначала Карина говорит о том, как они занимаются лингвистическим и литературоведческим анализом произведений Цветаевой, пристально читают ее тексты и проводят различные мероприятия, а потом углубляется в воспоминания об этих встречах, иллюстрируя их фотографиями на столе.

— На заседаниях мы обычно слушаем и обсуждаем доклады либо построчно всей аудиторией разбираем стихотворения, ищем смысл в каждом слове — мы это называем «пристальным» чтением, поем песни на ее стихи. Обязательным форматом наших встреч является дружеское чаепитие: пьем чай и едим цветаевский пирог.

Заседания и вечера в честь Цветаевой, конкурсы чтецов, приуроченные ко дню рождения поэта, День родного языка для иностранцев, где каждый может рассказать о своей культуре. А еще — День славянской письменности, когда студенты собираются на пересечении Университетского и Пушкинской возле памятного креста, читают стихотворения о русском слове и славянском народе, вспоминают заветы первоучителей, а после погружаются в квест, делясь на кирилловцев и мефодьевцев в поисках оставленного послания Кирилла и Мефодия. Все это и не только и составляет жизнь СНО «Марина Цветаева».

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iI6e4TuqaIt-vesfEE7WgLuSkWQhLei1dxYCz_xGieGEqmrRUicKEl-2v23xdwN4wA.jpg

«Как одна свеча зажигает другую и одной свечой зажигаются тысячи, так и одно сердце зажигает другое, и зажигаются тысячи»

О СНО «Искусство Слова» вдохновенно рассказали студенты Виктория Синецкая и Любовь Броян вместе с руководителем — доцентом кафедры теории языка и русского языка Светланой Изюмской.

Просвещение молодежи, привлечение внимания к русской культуре, знакомство с ней, развитие способностей ловко пользоваться языковыми элементами — в этом и видит цель своего научного общества «Искусство Слова» Любовь Броян. Студентка вспоминает о заседаниях «Литературного кафе», где участники могут поделиться стихотворениями любимых авторов или прочитать свои.

— Каждое заседание воодушевляет и разогревает сердце так, что не хочется останавливаться, хочется больше, больше, больше… — мечтательно говорит Любовь.

Викторину для гостей СНО подготовило соответствующую: угадать семь авторов текстов. Главное свое достояние — альбом, в котором с 2015-го ведется летопись в виде фотографий, — студентки показывали всем посетителям станции.

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iOP9z6J5Dam-NnjPqwTvL7QOaPppKxr5HSQlIFpUQ9LWORlQ5NHJxZyC3muCRwH_Zg.jpg

Виктория вспомнила о грядущем «Золотом листопаде поэзии», сходном в своей тематике с «Литературным кафе». Здесь к разговору присоединилась Светлана Сергеевна, заметив, что желающих посетить эту встречу с каждым годом все больше и больше, в унисон со студентками процитировала Льва Толстого: «Как одна свеча зажигает другую и одной свечой зажигаются тысячи, так и одно сердце зажигает другое, и зажигаются тысячи».

— Ребята, поступая к нам, потом передают эстафету, и есть желающие, которые опять к нам приезжают на «Золотой листопад поэзии». Соберутся все, кто хочет подружиться с нашими талантливыми студентами и ощутить красоту слова. Получается, поэзия объединяет всех талантливых людей, и это большое счастье.

 

Преодолеть барьеры или выступить с докладом

Со всех сторон сегодня слышалась иностранная речь, и немудрено: свою работу презентуют СНО с английским, французским, немецким и другими языковыми профилями. Мы же поговорили с Екатериной Мельниковой, которая сегодня представляет как куратор два общества — Five o’clock и Mysterious Bookland. Студентка рассказала о принципиальной разнице: первое — скорее языковой разговорный клуб, где студенты пытаются преодолеть барьеры, а также учатся взаимодействовать и коммуницировать на самые разные темы; второе — более формальное и ближе к академическому жанру. Там объявляются темы, а участники заявляют о желании выступить с докладом, но рассматривая уже отдельный аспект.

— Мы изучаем в основном британскую и американскую литературу определенных периодов, берем аспекты, которые нам интересны, и рассматриваем их с точки зрения культурологии, литературоведения и языка.

Возле станции Екатерины целый день велись оживленные дискуссии на английском языке. Как вначале определила куратор, упор сегодня на развлекательный формат, поскольку второе СНО требует более серьезного подхода, для прочтения докладов требуется более вдумчивая атмосфера. Поэтому разговоры были о вещах, которые заставляют почувствовать тепло и душевную радость, тем более осень к этому располагает. Вторая активность — игра «Табу»: в шапке карточки дается слово, которое нужно объяснить, не используя слова, указанные ниже.

QSwKp-FvRrAhvviat6u1iK4ozhIrEKrwF7i1vytj7jy21XvIBYjAVcVz3IZbgdGz1dMuettwxV47xeC1aEtypg.jpg

***

Кураторы рассказали о своих СНО, студенты с ними внимательно ознакомились, и Ярмарка СНО подходит к завершению. Выдра Митя благодарит всех гостей за участие, а научные объединения — за их подготовку и предвкушает события Научной осени.

IMG_1735-02060407.JPEG

Текст и фото: Алина Зарубина