Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Мероприятия

«Пушкина на коптском я слышала впервые»: как в ИФЖиМКК прошел межвузовский вечер «Золотой листопад Поэзии»

«Пушкина на коптском я слышала впервые»: как в ИФЖиМКК прошел межвузовский вечер «Золотой листопад Поэзии»

Среда, 23 октября. В главном корпусе ЮФУ — ежегодный межвузовский поэтический вечер «Золотой листопад Поэзии», организованный ИФЖиМКК. Захожу и вижу девушку с осенним венком на голове — Екатерину Лопаткину (3 курс, «Педагогическое образование»).

— Вы в поэтическом вечере участвуете, стихи читаете? 

— У меня роль Осени. Но есть и те, кто просто читает стихи. Они там, в зале.

Иду в музей истории ЮФУ, где проходит мероприятие. 

В программе поэтического вечера написано, что все выступления объединены общим сценарием: мы попадаем в Осенний Сад, где встречаем современную девушку, Богиню Слова, Осень, Ангела-Хранителя Сада и всех остальных посетителей. Смотрю на людей и сразу узнаю выступающих: Екатерина Чернуха (2 курс, «Лингвистика») с крыльями, Александра Беликова (1 курс, «Педагогическое образование») с укулеле, девушки в нарядных платьях с осенними листьями. Много в зале и других гостей и участников: преподаватели, учителя, родители, студенты разных подразделений ЮФУ, ДГТУ, учащиеся Ростовского строительного колледжа, школ и лицеев Ростова-на-Дону.

photo 2024 10 25 15 55 47

В центр выходят Девушка 21 века, Осень, Богиня Слова и Ангел-Хранитель, официально начиная мероприятие. За ними — первые посетители Сада в тематических нарядах и с листьями.

На сцене выступали как студенты ИФЖиМКК, так и школьники и студенты других вузов. Читали всех: Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Цветаеву, Ахматову, Есенина, Пастернака, Блока, Рождественского, Бродского и многих других. Были и авторские стихи, которые написали ещё совсем юные школьники. 

Оказалось, что вечер посвящен не только поэзии. Александра Беликова играла на укулеле «Листопад» Виктора Иванова и пела под аккомпанемент синтезатора «Маленького принца» Добронравова. 

photo 2024 10 25 15 55 40

photo 2024 10 25 15 55 58

Ещё на вечере было то, что вряд ли вообще можно услышать где-то: русские стихи в переводе. Шафик Салама Бишой Нади (2 курс, «Русская филология») из Египта читал «Ангела» Пушкина на коптском, а Александр Пуэнтес Парада Брайан (2 курс, «Лингвистика») из Колумбии — Лермонтова и авторский текст на французском. Он поделился, что любит учить языки и давно занимается этим делом: знает английский, русский, французский и испанский и сожалеет, что не успел перевести что-то ещё.

Самые бурные овации в зале вызвало выступление Матвея Шевченко, ученика 6А класса школы № 53 им. Б.Н. Слюсаря, с его «Пиратским блюзом». Он энергично передвигался по залу, пританцовывал и смог привлечь внимание каждого сидящего. Как потом рассказал Матвей, он планирует стать актером и певцом — вокалом занимается с 9 лет и уже выступал в музыкальном театре. 

Завершили цепочку выступлений воспитанники литературно-музыкального клуба «ТВЭЛ» с песней «Матушка Земля» в национальных костюмах. 

photo 2024 10 25 16 05 17

Организаторы поэтического вечера — преподаватели кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК — благодарили всех участников: чтецов вызывали на сцену и отмечали удачные моменты. 

Директор ИФЖиМКК Анна Дмитрова тоже поделилась своими впечатлениями от вечера:

— Ребята, спасибо огромное вам за то удовольствие, которое вы доставили всем нам сегодня. Слава Богу, мне не нужно выбирать лучшего, потому что это сделать вообще невозможно. 

Студенты-иностранцы, Пушкина на коптском я слышала впервые. Спасибо! Коллеги, и вам поклон: это большой труд, ваш вклад в общее дело института и в целом в образование в нашем городе. Спасибо большое замечательным педагогам, которые подготовили этих замечательных ребят. 

Мы хотели бы, чтобы такой поэтический теплый вечер проходил не раз в год, а два. И, думаю, весной мы обязательно вас всех снова позовем.

photo 2024 10 25 15 56 20

После Анна Владимировна жеребьевкой разыграла три подарочных пакета от института. Тот, на который так и не нашелся счастливчик в зале, отдали одному из чтецов.

Когда официальная часть закончилась, для зрителей выступала Оюун-Эрдэнэ Эрдэнэхуу, (5 курс, «Педагогическое образование») из Монголии с национальным танцем.

— С каждым годом на нашем мероприятии становится все больше и больше участников. Душа поэзии бессмертна. Наша любимая цитата — Льва Толстого: «Как одна свеча зажигает другую, и одной свечой зажигаются тысячи, так одно сердце зажигает другое, и зажигаются тысячи». Так и нашли люди зажигают свечи, — подвела итог мероприятию один из организаторов, доцент кафедры теории языка и русского языка Светлана Изюмская.

Текст и фото: Екатерина Стаценко