Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Мероприятия

«Слово Востока»: названы победители конкурса переводов

«Слово Востока»: названы победители конкурса переводов

26 апреля в Донской государственной публичной библиотеке сотрудники Департамента восточных языков и культур ИФЖиМКК наградили победителей конкурса переводов «Слово Востока».

— «Слово Востока» — конкурс переводов с восточных языков. Раньше мы переводили тексты разных жанров, но только с китайского. В этом году добавились еще арабский и японский. Китаисты, японисты и арабисты показали огромное желание принять участие, — рассказала Алина Болотова, старший преподаватель Департамента восточных языков и культур.

Алина Юрьевна отметила, что список жанров китайской литературы для перевода в этом году также расширился. Лингвисты работали с публицистическими текстами, современной прозой, фэнтези, а также осуществляли общественно-политический перевод. Участником следовало представить грамотный перевод с точки зрения русского языка, который соответствовал бы стилистике и передавал настроение автора оригинала.

IMG_7962-222837.jpg

В этом году свои силы в переводе произведений с восточных языков попробовали около пятидесяти человек. Среди них — студенты ИФЖиМКК, а также школьники: для них ввели специальную номинацию. Грамоты и призы победителям вручили сотрудники Департамента восточных языков и культур: старший преподаватель Алина Болотова и преподаватели Алла Девяткина, Наталья Воронина и Елена Кириченко.

IMG_8002-000.jpg

Победители среди китаистов:

Номинация «Современная проза»:

1 место — Екатерина Котлярова 

2 место — Полина Соловьева

Номинация «Фэнтези»:

1 место — Елизавета Луценко

2 место — Маргарита Шепелева

3 место — Мария Бабанина

Номинация «Общественно-политический перевод»

1 место — Дарья Авдощенко

2 место — Елена Олейникова

3 место — Арина Миллерова

Номинация «Публицистика»:

1 место — Николь Шухарева

2 место — Карина Курочкина

3 место — Диана Березкина 

Специальная номинация «Публицистика» для школьников:

1 место — Элина Вагау

 

Победители среди арабистов:

Номинация «Поэзия»:

1 место — Дарья Романенко, Катерина Нестеренко и София Орленко

 

Победители среди японистов:

Номинация «Публицистика»

1 место — Арина Киселева

2 место — Елена Захарушкина

3 место — Валерия Брежнева

 

— Работаю с публицистикой не первый год, и, пожалуй, это мой любимый жанр. С такими текстами мне приятно работать: всегда ловлю особое вдохновение и настрой на перевод. В этом году давали текст об источниках энергии: было особенно интересно продумывать, как уйти от повторения одного и того же ключевого слова, — рассказала Диана Березкина, студентка второго курса направления «Лингвистика».

 

IMG_7975-11111.jpg

— Я переводила общественно-политический текст. Он вызвал некоторые трудности. Например, встречались понятия, с которыми за годы изучения языка я еще не сталкивалась. Тема текста сама по себе острая: нужно было подойти с умом, соблюдая нейтралитет, как это делал автор оригинала, — поделилась Дарья Авдощенко, также второкурсница «Лингвистики».

Текст: Алина Зарубина

Фото: Вероника Куцева