Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Новости

Стало известно имя победителя конкурса художественного перевода Art & Craft of Translation

Стало известно имя победителя конкурса художественного перевода Art & Craft of Translation

1 марта завершился конкурс переводов Art & Craft of Translation. Победителем стала Ольга Токарева, доцент кафедры иностранных языков Санкт-Петербургского горного университета. Ее перевод с комментарием будет опубликован в журнале «Практики и интерпретации» 30 марта

География конкурсантов в этом году была обширная. Участвовали представители Донецкого госуниверситета (ДонГУ), Минского государственного лингвистического университета (МГЛУ –  Минск), Южного федерального университета (ЮФУ), Кубанского госуниверситета (КубГУ), Санкт-Петербургского госуниверситета (СПбГУ), Воронежского госуниверситета (ВГУ), Санкт-Петербургского горного университета (СПГУ) и Алтайского государственного педагогического университета (АлтГПУ). Всего зарегистрировалось 262 участника. На конкурс было подано 90 переводов и лишь 12 из них вышли в полуфинал.

Председателем жюри была Антонина Галль, главный редактор издательства «Аркадия», переводчик романа Джумпы Лахири «Тезка». От ЮФУ в жюри участвовали Роза Асланян, действующий переводчик компании RuFilms, и Наталья Елисеева, старший преподаватель кафедры английской филологии. Минский государственный лингвистический институт в жюри представляли Марина Рогачевская, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры зарубежной литературы, и Николай Курипка, кандидат филологических наук, доцент.

На финальном мероприятии конкурса провели семинар-дискуссию с членами жюри о переводческих решениях, на котором участники получили обратную связь по своим работам.

Напомним, что международный конкурс художественного перевода с английского на русский ежегодно проводят Южный федеральный университет и Минский государственный лингвистический университет при поддержке журнала «Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований».

Текст: Елизавета Линская