
Студентка ИФЖиМКК рассказала на международной научной конференции об особенностях перевода казачьей гастрономической лексики
В ИФЖиМКК с 14 апреля по 17 мая проходит цикл мероприятий «Научная весна». Студенты активно участвуют не только в научных встречах родного института, но и в конференциях других учебных заведений. Так, Марина Кузина, студентка 4 курса направления «Прикладная лингвистика», участник СНО «ТУЛУП», выступила на XV Международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода», которую проводит МГУ им. М.В. Ломоносова 25-29 апреля в г. Казань.
Марина представила доклад «Особенности перевода казачьей гастрономической лексики». Студентка готовила его под руководством Елены Оберемченко, доцента кафедры перевода и ИТЛ. Доклад стал результатом исследовательского проекта, целью которого являлось изучение особенностей перевода языковых единиц гастрономического дискурса, а именно, текстов меню рестораций Дона с местной казачьей кухней.
Марина Кузина рассказала о своём исследовании:
— Интерес к теме доклада был вызван тем, что гастрономия Дона сегодня — это важный культурно-значимый феномен. На Дон приезжает много иностранных туристов. И нам, лингвистам-переводчикам, часто приходится сталкиваться с переводом этно-культурно маркированных языковых единиц на иностранный язык. Важно понимать при этом, что требуется сохранить как информативное содержание, так и стилистическую окраску, не утрачивая локального колорита. Меню донских рестораций становится уникальным носителем казачьей культурной памяти, трансляцией ценностей и идентичности.
В конференциях я принимаю участие уже во второй раз. Переживаний и волнений не было, я была уверена в проделанной работе. Участие в конференциях для меня — это работа над умением правильно вести себя на публике, чётко доносить материал, возможность попутешествовать. И, безусловно, уникальная возможность подготовиться к защите выпускной квалификационной работы, а также пополнить портфолио для поступления в магистратуру.
Благодаря этой конференции мне посчастливилось побывать в столице Республике Татарстан в городе Казань и представить мою альма-матер —Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, а также получить множество полезных знаний от коллег и профессоров МГУ.