Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Мероприятия

«Одиссея науки сквозь время»: ИФЖиМКК на XVI Фестивале науки Юга России

«Одиссея науки сквозь время»: ИФЖиМКК на XVI Фестивале науки Юга России

20 сентября на «Ростов Арене» прошел XVI Фестиваль науки Юга России. На площадке развернулись стенды и мастер-классы, объединенные общей концепцией: «Наука побеждать». Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации воплотил эту идею через тему памяти, которая стала лейтмотивом каждой представленной активности.

Фестиваль открывается в девять утра — с этого момента и до самого вечера обе станции ИФЖиМКК, журналистская и филологическая, окружены детьми и взрослыми, студентами и семьями. Здесь кипит жизнь: юная ведущая у зеленого фона объявляет победителей музыкальной премии, в другом уголке разворачивается дискуссия об античных сюжетах, рядом раздают газеты, а гости получают предсказания от современного оракула.

«Одиссея науки сквозь время: социокультурная память как наука побеждать» — такова концепция ИФЖиМКК на фестивале в этом году.

photo 2025 09 20 21 15 10

— Наша идея в том, что человеческий культурный социум состоит из памяти, — говорит Анна Панова, руководитель Проектного центра по сопровождению научно-инновационной деятельности института. — И каждое поколение, обращаясь к истории и опыту прошлого, может выбрать для себя лучшее: уроки мужества, образцы стойкости и высоты духа. Безусловно, нужно помнить о войнах, чтобы не ошибиться повторно, а можно выбирать искусство и знание.

Практически всё время нахожусь у станции медиацентра, где с его командой — руководителем Викторией Никитченко, редактором Аленой Алексеевой и помощником видеографа Алиной Виндилович — раздаем газеты, выпущенные к юбилею Победы редакцией онлайн-газеты «Дерзай, студент!». В них — истории женщин и детей, учившихся или преподававших в ЮФУ и приближавших Победу.

Более того, уже традиционно на фестивале развернулась мобильная телестудия. Сегодня гости могут попробовать себя в роли корреспондентов, выбрав одну из предложенных тем, сочинив самостоятельно новость и рассказав ее на камеру.

photo 2025 09 20 21 15 37 2

Попробовать себя в кадре спешат самые разные люди. Вот подходит группа студентов и продумывает речь на музыкальной премии, следом отец с сыном читают стихотворение, а за ними иностранные студенты записывают стендап с Фестиваля науки. Особенно увлечены и забавны юные корреспонденты — школьники, которые вещают о выживании в диком лесу или о том, как из зоопарка сбежали ядовитые пауки и змеи.

— В прошлом году я была участником фестиваля, а в этом стала частью его организации. Наша точка буквально блистала популярностью. Людей всё больше стала привлекать съемка и участие в медиапроцессе. Подходили люди самых разных возрастов и учились держаться в кадре. Такие активные и веселые ребята поднимали настроение и мотивировали показывать больше прелестей журналистского мастерства, — отметила Алина Виндилович.

Для тех, кто захотел еще больше погрузиться в профессию журналиста, медиацентр предлагал и другие активности: телеграм-бота с конкурсом по распознаванию фейков, мастер-классы по вёрстке газеты и сайта и демонстрацию возможностей искусственного интеллекта в работе корреспондента.

photo 2025 09 20 21 15 28 2

Время двигаться к филологической станции. Пробраться к ней непросто: вокруг стола собралось много людей, потому сначала слышу только знакомые имена из античных произведений и возглас одного из участников викторины: «Ох, ребят, интересно у вас!». Вокруг филологической точки ИФЖиМКК собралось такое большое количество посетителей благодаря стараниям студентки второго курса «Отечественной филологии» Марии Карповой, которая курсировала по всему стадиону, раздавая брошюры института и печатный выпуск газеты «Дерзай, студент!» и не позволяя гостям фестиваля пройти мимо экспозиции, посвященной Античности.

Интерактивные филологические задания подготовили два студенческих научных общества института: «Клуб любителей древности» под руководством доцента кафедры отечественной и зарубежной литературы Ирины Черненко и Classica nos unit под руководством старшего преподавателя кафедры общего и сравнительного языкознания Марии Карпун.

— Сегодня у нас разговор об исторической памяти и о победе науки. Кого же нужно вспомнить, как не греков и римлян? — с улыбкой замечает Мария Александровна.

Идея викторины — показать, как историческая память живет в языке и вечных сюжетах человеческого мужества. С помощью интерактивных заданий Мария Карпун и её ассистент, студентка второго курса «Отечественной филологии» Антонина Цемко погружают посетителей фестиваля в самые разные сферы древности. Так, например, презентация затрагивает изобретения греков и римлян, которые популярны до сих пор: от колонн, арок и туники до прообразов компьютера и будильника. Участники вносят свою лепту в общее дело: получая символические монетки, они оставляют их в амфоре, отмечая на них самый яркий фрагмент презентации.

photo 2025 09 20 21 15 05

Еще одну викторину презентуют студентки второго курса «Отечественной филологии» Полина Касимова, Полина Рябко и Арина Шубина. Это такой элемент памяти, который можно увидеть и потрогать, а именно — пазлы картин на основе античных мифов. Задача участников — выбрать понравившуюся, собрать ее и бонусом получить краткую справку о том элементе античности, который положен в основу живописи.

— Нас всех особенно поразила одна маленькая девочка. Она подошла и сразу сказала: «Я хочу собрать вот этот пазл». Мы подумали, что ее, как и других детей, привлекли яркие краски, но тут она сказала: «Это же картина “Похищение Европы”! Я ее знаю!» Оказалось, что девочка интересуется древнегреческой мифологией и уже изучила всех богов. Ее искренняя радость так нас обрадовала! Надеемся, что в будущем она пополнит ряды студентов направления «Отечественная филология», — делится Полина Касимова.

Рядом с пазлами лежат стихотворения Сологуба, Бродского, Пушкина, Ахматовой, Мандельштама. Подхожу и узнаю, что, опираясь на контекст, участникам нужно восстановить заклеенные слова — имена героев античных мифов. Берусь за стихотворение Бродского «По дороге на Скирос», вместе со мной к заданию мгновенно подключаются еще несколько человек. Сразу получаем подсказку от студенток о персонаже, который отправился на Крит, чтобы убить чудовище, и угадываем миф об Ариадне, Тесее и Минотавре. Следующее — сложнее. Нам передают карточку со стихотворением Мандельштама, в основе которого не самый популярный миф об Ипполите и Федре, однако, следуя наводящим вопросам филологов, угадываем и его. Все материалы для интерактивных заданий с пазлами и стихотворениями подготовила магистрант-филолог Яна Лактионова.

photo 2025 09 20 21 15 07 2

Самое сложное, признаются организаторы, — кроссворд. Он стал главным воплощением концепта памяти: единственное известное слово — имя богини памяти Мнемозины, отталкиваясь от которого нужно угадать остальные, также связанные с этой идеей. Помогала разобраться в не таком уж и простом кроссворде студентка второго курса «Цифровой лингвистики» Дарья Четверикова, уже не в первый раз принимающая участие в организации и проведении Фестиваля науки.

25 участников, которые лучше всех справились со всеми интерактивными заданиями, получили в подарок особенные книги: каждую из них накануне Фестиваля науки обернула в «секретную» крафтовую обложку и подписала Юлия Токарева, сотрудник Проектного центра по сопровождению научно-инновационной деятельности института. Через три часа после начала фестиваля книг уже не осталось!

photo 2025 09 20 21 15 13 2

Экспозицию ИФЖиМКК посетили и особые гости. Среди них журналист Марина Шеина и политтехнолог Сергей Смирнов — кураторы проекта «Хорошие книги хорошим людям», при поддержке которых удалось собрать около 700 книг русской классической и современной литературы для двух вузов Средней Азии, а часть из них — раздать 25 счастливчикам на Фестивале науки. Неизменный гость выставки, без которого традиционно не проходит ни один Фестиваль науки, — старший преподаватель кафедры перевода и информационных технологий в лингвистике Анна Полоян, а вместе с ней — цифровые лингвисты.

Венчало всё происходящее обращение к античному оракулу. Пройдя все испытания, гости фестиваля получали возможность вытянуть пророчество и познакомиться с изречениями древних. Особую магию придавало то, что студенты-филологи зачитывали предсказания на древнегреческом — это погружало участников в атмосферу Древней Эллады.

Текст: Алина Зарубина

Фото: Алина Виндилович