Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Новости

Студентки ИФЖиМКК заняли призовые места на международной научной конференции

Студентки ИФЖиМКК заняли призовые места на международной научной конференции

22 апреля студентки 4 курса направления «Зарубежная филология» Елизавета Луценко и Виолетта Милованова приняли участие в VI Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Язык и перевод в контексте межкультурной коммуникации: актуальные вопросы и современные аспекты», проводимой на базе МИМДО ЮФУ, где представили доклады, связанные с китайским языком. Доклады участниц были отмечены членами жюри. По итогам конференции Елизавета Луценко заняла первое место в секции «Перевод и дискурсивная вариативность: от институционального дискурса до интерне-коммуникации», а Виолетта Милованова — третье место в секции «Вопросы лексики и грамматики современных языков: синхронический и диахронический аспекты».

Елизавета представила исследование, посвященное переводу политических метафор в выступлениях Си Цзиньпина с китайского языка на русский. Материалом послужили тексты на китайском языке и их официальные переводы, собранные из источников «人民网», «中国一带一路», «新华社» (рус. «Жэньминь Жибао», «Один пояс – один путь», «Синьхуа»). В работе рассмотрены особенности передачи метафорических образов, через которые раскрываются ключевые политические идеи, а также способы их адаптации в русском языке.

— Для меня это был первый опыт выступления в онлайн-формате, и он оказался особенно ценным. Уверена, что такие навыки пригодятся в дальнейшей научной деятельности и при защите выпускной квалификационной работы. Также было интересно слушать доклады по переводу на разные языки — английский, испанский и японский, а ещё знакомиться с различными языковыми школами и подходами к переводу, — отмечает Елизавета.

Виолетта в своей научной работе провела диахронический анализ трансформации семантики китайских цветообозначений на материале языковых корпусов «BCC» и «CCL». В ходе исследования выявлены тенденции к ослаблению прямых цветовых значений и описаны механизмы формирования переносных значений, включая влияние вэньяня.

— Принимая участие в этой конференции уже во второй раз, я не перестаю радоваться уровню организации и представленных докладов. Кроме того, это одна из немногих регулярных студенческих конференций, призовое место в которой высоко оценивается при подаче на гранты и стипендии, — отмечает Виолетта.

Конференция проходила в гибридном формате и объединила очные выступления и онлайн-участие. Участники представили исследования по широкому спектру лингвистических и переводоведческих направлений.

Научным руководителем обеих студенток выступила Алина Юрьевна Болотова, старший преподаватель департамента восточных языков и культур. Ранее под её руководством студентки уже принимали участие в ряде всероссийских и международных научных конференций.