Наша редакция поздравляет студентов, выпускников и преподавателей филологических факультетов, учителей русского языка и литературы, работников библиотек, переводчиков с Днем филолога! Сегодня мы задали вопросы четырем студентам нашего института и разузнали, как они оказались на филологии.
— Все было довольно просто. Любовь к чтению мне привили в детстве, а в 5 классе я по счастливой случайности начала углубленно заниматься английским языком. Тогда же я поняла, что гуманитарные предметы мне ближе и решила, что выберу специальность, связанную либо с литературой, либо с языками.
Сначала я планировала поступать на лингвистику, потом на переводчика, в какой-то момент даже готовилась к вступительным на творческую специальность в московский Литературный институт имени Максима Горького. Мотало меня сильно, но все равно в одном «поле».
В 11 классе я узнала, что этот университет входит в перечень тех, в которые можно поступить на бюджет в качестве второго образования, и решила, что приоритетнее для меня получить базовое гуманитарное образование, которое откроет мне множество путей.
В общем, для меня «Отечественная филология» — это идеальный синтез литературоведения и лингвистики, которые в том числе связаны с множеством других наук. Мне нравится то, что я могу получать и использовать знания из разных областей: истории, культурологии, антропологии, психологии. Мое направление дает мне возможность не только учиться, но и понимать мир по-другому, осознавать культурные взаимосвязи. Это не только образование, но и воспитание,
Арина герина, 1 курс, «отечественная филология».
— Изначально я хотел поступать на «Зарубежную филологию», поскольку мне нравятся иностранные языки и литература. Разумеется, рассматривал только бюджет. Буквально каждый день отслеживал свое место в списках на поступление. И вот уже в последний день подачи согласия, когда надо было определиться с направлением, сидел и ждал у нашей Зональной библиотеки несколько часов — все смотрел и смотрел списки абитуриентов, обдумывал свои шансы.
В конце концов подал на «Отечественную филологию», на «зарубежку» не хватило четырех баллов. Немного расстроился – в год моего поступления и «Лингвистика», и «зарубежка» заметно прибавили в проходных баллах. Тем не менее, ожидания от всей университетской жизни были очень высокие и они полностью оправдались, когда наконец началась учеба,
тимур хлиян, 2 курс, «Отечественная филология».
— Я решила поступить на филологию, потому что еще со школы учу три языка. А здесь я хотела углубиться в языкознание, начать разбираться в этой сфере. В 10 классе я впервые пришла в ИФЖиМКК на День открытых дверей и влюбилась. Далее моим ориентиром был только этот факультет в ЮФУ,
алина демиденкова, 2 курс, «Зарубежная филология».
— В родном городе я училась в гимназии с уклоном в иностранные языки. Когда пришло время выбирать, куда поступать и чему учиться, я решила плыть по течению и поступать на филологию. К тому же английский язык мне всегда легко давался, но, даже с учетом углубленного изучения в школе, мне было мало. Мне хотелось знать язык в более мелких деталях и понимать, почему именно так, а не иначе.
Мне нравится то, что язык открывается с абсолютно новых сторон. Есть вещи, о которых я никогда не слышала, есть то, о чем просто не задумывалась, и мне очень нравится, что мы это изучаем. К тому же очень приятно применять это на практике и понимать, что это все не зря,
Анна потоцкая, 1 курс, «Зарубежная филология».
Беседовала Елена Стояльцева